“中国当代小说在日本的传播与接受研究”(16BZW123)
本项目在掌握中国当代小说在日本的传播与接受第一手资料的基础上,以传播学、翻译学为理论基础,从传播机制、传播方式、传播媒介系统梳理中国当代小说的日本传播与接受,以及日本学者的中国当代小说研究,通过“案例—分析—双向阐发”,在体例上形成三块格局:一是以代表性作家在日本的传播与接受为案例,具体探析中国当代小说在日本的传播与接受;二是对代表作品在日本传播的商业动机、翻译增删分析,研究当代小说在日本传播与接受的内在肌理;三是比较同一文本在中日语境中差异与类同背后关联的文化影响,凸显日本学者研究的独特性及中国当代文学对日本的启示意义。同时强调中国问题和世界意识相结合,材料实证与理论思辨相结合,从传播与接受角度凸显中国当代文学的世界性意义及其对提升中国文化软实力的文学性支撑价值。

    刘成才,安徽蒙城人,文学博士,南通大学文学院副教授。中国现代文学研究会会员,江苏省当代文学研究会理事。主要从事中国现当代文学史与中日文学交流研究。主讲《中国现代文学史》、《中国当代文学史》、《中国现当代文学作品选》等课程。主持完成江苏省社会科学基金项目、江苏省高校哲学社会科学基金项目各一项,在《文艺研究》、《文艺争鸣》等核心期刊发表论文十余篇,多篇论文被《新华文摘》、《人大复印资料》转载,获江苏省哲学社会科学联合会年度论文一等奖、二等奖各一次。